Cancel my appointment
アメリカで病院のアポイントメントをキャンセルしたいーこれで解決、伝え方はこうだ!ー
もも先生、歯医者に行ってみたけど、自分に合わない歯医者だと分かって次の予約のキャンセルを電話しました。
もも「11月〇日の予約をキャンセルします」
受付「分かりました。では、次の予約は来週の土曜日でいかがですか?」
もも「あ…」
歯医者を始め、アポイントが必要な病院などの医療機関は、すぐ次の予約を聞いてくる傾向があることに気づいたもも先生。
これがいわゆるビジネス?
と思いつつ、次の予約を提示されたところで、行く気は無いのだからどうやって英語で断れば良いかが分からず、間が空いてしまいました。
ここは、断り方を学んでおく必要があると、考えてみました。
1単刀直入に…
次回の予約は不要です。I don’t need to have next appointment.
2少し柔らかく… 理由は無しで
次回の予約は不要です。もし必要なら、また電話します。
I don’t need to have next appointment. If I need it, I will call you again.
3少し丁寧に… 理由を添えて
まだスケジュールがどうなるか分かりません。もし分かったら、また電話します。
I’m not sure about my schedule yet. If I know it,I will call you back.
ちなみに、アメリカのほとんどの病院では、きちんとキャンセルを伝えなければキャンセル料が取られるのは当たり前。
必ず24時間前までには、キャンセルを電話で伝えておきたいですね。
教訓:とっさの断り方を考えておく